Ciao

Status
Not open for further replies.
Joined
Nov 10, 2012
Messages
3,154
Country flag
When I close a topic, I greet you with a "Ciao".

Someone asked to me what it means Ciao.

Ciao is the most used immediate Italian greeting as Hello or Hi.

This abbreviation comes from italian SCHIAVO "slave in english": in fact to greet someone said, I speak of many time ago, "your slave".

Slave, in Italian "SCHIAVO" contains .C.IA. O.

"Your Slave" has been changed in many other countries in "Servus" (using a Old Roman word that means "Servant") is said at the end of a speech as a thank you.

So, Ciao and SERVUS are so the same greeting having the same etymological birth.


Piero
 
Ciao Piero
In Australia "ciao" = compagno G'day.
Ho un amico a Montespertoli, Carlo.
Abbiamo molte conversazioni divertenti con il traduttore di Google!
Strutture di parole italiane sono molto all'inglese.
Mi piace cercare di imparare l'italiano, ma sono molto stupido!! :D :D :D :D :D :D :D :D

Ciao = See Ya

Graeme
 
Ciao Graeme,
the italian language is very easy to read (the same pronunce of what is written) but a little bit less to write, we have many double letter.
All the words comes from Latin, but some from French, very less from english.

If you want to learn, dont use the google translator but write in peace and ask to Carlo to corret your mistake.

Montespertoli is close to Volterra/Firenze=Florence, very nice old places: your country is in the collective imagination a place where anyone would want to live.

Cio.

Piero
 
Perhaps some don't realize the Italian "ciao" is pronounced in English spelling as "chow". Don't forget to put "baby" after it sometimes.

Dave
 
This is my Ciao. :D I picked it up a couple months ago. Like the Norton it had a very long slumber. An engine cleaning and a couple new tires and tubes and she runs like a champ.

Ciao
 
Aloha = Hawaiian word used when greeting or parting from someone.
Good day or slang, G'day = British English for greeting or parting from someone.

Btw is it still the custom for Italians to pinch strange women's 'cheeks' they like?
Ciao
 
hobot said:
Aloha = Hawaiian word used when greeting or parting from someone.
Good day or slang, G'day = British English for greeting or parting from someone.

Btw is it still the custom for Italians to pinch strange women's 'cheeks' they like?
Ciao

That's not the cheek they pinch! :mrgreen:
 
hobot said:
Aloha = Hawaiian word used when greeting or parting from someone.
Good day or slang, G'day = British English for greeting or parting from someone.

Btw is it still the custom for Italians to pinch strange women's 'cheeks' they like?
Ciao


aloha=hello
aloha kakahiaaka=good morning
aloha oe=till we meet again
a hui hou=goodbye
aloha nui loa=much love to you, lets get it on
 
DonOR said:
hobot said:
Aloha = Hawaiian word used when greeting or parting from someone.
Good day or slang, G'day = British English for greeting or parting from someone.

Btw is it still the custom for Italians to pinch strange women's 'cheeks' they like?
Ciao


aloha=hello
aloha kakahiaaka=good morning
aloha oe=till we meet again
a hui hou=goodbye
aloha nui loa=much love to you, lets get it on

Dear Sir,
here in Italy i see often Aa detective television series called "Five O".

I Can se much of Hawaii and are truly beautiful.


Aloha.

Piero
 
hobot said:
Good day or slang, G'day = British English for greeting or parting from someone.

G'day is almost exclusively used by our Antipodean cousins, it (or even "good day") isn't something we would normally say in the UK when meeting or parting.
 
Piero,

Like Italy, Hawaii is mountainous, with volcanoes.... I live on one myself. Like Italy, things grow well here; I'm growing olive trees. I wish we had wine like you do

Aloha,

Don
 
DonOR said:
Piero,

Like Italy, Hawaii is mountainous, with volcanoes.... I live on one myself. Like Italy, things grow well here; I'm growing olive trees. I wish we had wine like you do

Aloha,

Don

As in Italy, the Hawaii have the sea!

For the wine you can plant vines, the Hawaii native vines have?.

Don, i live in Gaeta, in front of me, about 35 miles there is the Vesuvio volcano, one of the most dangerous in the world, he sleeps but is live: do you know Pompei?.

Haloa.

Piero
 
illf8ed said:
Romantic, but a bit diverse from the subject "Commando". :?

Yes, back to Commando stuff
A great place to ride, like Italy and northern California! The only clubs are for the Harley minded, nothin like the NCNOC, which I would join in a heartbeat if I lived there... and I'd probably be growing the olives there too

But then again like Groucho Marx, "I wouldn't join any club that would have someone like me as a member"
 
illf8ed said:
Romantic, but a bit diverse from the subject "Commando". :?

Yes, indeed.
http://en.wikipedia.org/wiki/Commando
Commando

Etymology

The word stems from the Afrikaans word kommando, which translates roughly to "mobile (originally by horse) infantry regiment" (in other words, a mounted infantry regiment). The Dutch word has had the meaning of "a military order" since at least 1652 and likely came into the language through Portuguese influence.[1] It is also possible the word was adopted into Afrikaans from interactions with Portuguese colonies.[2] Less likely, it is a High German loan word, which was borrowed from Italian in the 17th century, from the sizable minority of German settlers in the initial European colonization of South Africa.[1]

The officer commanding an Afrikaans kommando is called a kommandant, which is a regimental commander equivalent to a lieutenant-colonel or a colonel.

In Dutch, "kommando" can also mean a command given to a computer, e.g., "de MKDIR MSDOS-kommando" (= "create a directory")
 
I always remember the German teacher we had at Monterey, Herr Tradrolfsky, taught us a very long word. "Landstraßenverbesserungsarbeitskommando". Highway work improvement group.
 
Servus indeed Ciao.

From Latin SERVUS in italian SCHIAVO (.c.ia.o) : in english SERVANT.

Is in all country the same.

Haloa

Piero
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top